chicos y chicas miren las entradas pasadas para que miren mas noticias de tokio hotel!

marzo 10, 2010

#5 - Phantom Rider (acoustic) - Tour of Germany

fan!!

Tokio Hotel Moscú, Rusia - meet & greet (10.03.10)

imagebam

Los niños con los que estan TH son los niños huerfanos.

Fanaction Barcelona 2010

Hola a tod@s!
Este es un comunicado para informáros de que se ha organizado una nueva acción para el concierto de Barcelona el día 5 de abirl. La fanaction es de caracter no oficial, pero cuenta con el visto bueno de THS, es decir, con su consentimiento.
El objetivo es lograr que los chicos de Tokio Hotel se emocionen y sorprendan cuando vengan a España, como lograron las fans de otros países con gestos como el de encender los móviles tod@s a la vez. Queremos demostrarles que no sólo ellos están ahí para nosotr@s sino que nostor@s también lo estamos para ellos, dejarles claro que cuentan con nuestro apoyo.
Tod@s estareis de acuerdo en que la canción de Phantomrider daría mucho juego al público para “responder” en el fragmento de la canción en el que canta la chica en la versión alemana. El hecho de que toquen la canción en acústico (con menos platillos de fondo – sin menosprefiar el papel de Gustav) facilita bastante el trabajo, pues la idea es que cuando Bill llegue al momento de cantar la parte de "Now I'm here, no more fears…", escuche al público en vivo y en directo RESPONDERLE que realmente estamos a su lado.
Creemos que es una fanaction original y además sin precedentes parecidos en esta gira, los chicos no se esperarán algo así y les sorprenderá. No es tan dificil, sólo son cuatro frases cortas para memorizar y gritar a pleno pulmón que pueden conseguir que Tokio Hotel no olvide España como mínimo hasta la próxima vez que vuelvan. Lo complicado es conseguir la coordinación y participación de todos, por eso desde aquí os pedimos que difundais el comunicado, el video o la idea por todos los medios que se os ocurran para hacérselo llegar al mayor número posible de personas. Junt@s podemos lograrlo!


Recordad: Cuando Bill llegue al momento de “Now I'm here, no more fears…" nosotr@s NO le seguimos en inglés; en lugar de eso, cantamos la parte de la chica en la versión alemana.
Esperamos que la idea os guste!


Ich bin hier /Ij bin hia/
Hinter dir /hinta dia/
Geisterfahrer /gaistafaga/
Ich komm mit /ij comit/
Auf deinem letzten stück /auf dainen lesten stuk/

Frente al Hotel; Moscú – 10.03.10


imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Bill; Moscú – 10.03.10


www.tokiohotelfurimmer.com

‘Almost Alice’ debuta en el #5 de Billboard



[...] La banda sonora de la re-imaginada “Alice in Wonderland” de Tim Burton, Almost Alice — con canciones de Avril Lavigne, the All-American Rejects, Owl City, Tokio Hotel y All Time Low — ha vendido 58,000 copias para debutar en el #5 [...]

MTV Serbia presenta a Tokio Hotel


MTV y Beograd Arena [Serbia] se enorgullecen en anunciar que la popular banda alemana TOKIO HOTEL, el 28 de marzo del 2010 celebrará un concierto en el Beograd Arena.

La banda se presentará en Belgrado, con su “Welcome to Humanoid City” Tour para promocionar el álbum del mismo nombre, en lugar del concierto anunciado anteriormente en Zagreb.

Debido al gran interés de la audiencia, la MTV y el Beograd Arena han unido sus fuerzas para traer a la región a una de las bandas alemanas más populares de hoy. Al cancelar el concierto, que se había informado previamente a Zagreb, el Beograd Arena y MTV han decidido tratar de cumplir el deseo de los fanáticos de esta banda, y después de negociaciones directas para garantizar que la banda Tokio Hotel participen en la región. Debido a que los organizadores de conciertos, acechados por los fans de la banda Tokio Hotel que han esperado impacientemente durante varios años, y ofrecen la venta de entradas en todos los países de la región.

Moscú Cancelado!!!


www.tokiohotelfurimmer.com

El promotor local una vez mas ha dañado gravemente y violado el contrato. Bajo estas circunstancias, no es posible para nosotros dejar que la banda toque en el show de Moscú. La banda ahora se ha reunido con todos los ganadores del meet and greet en su hotel, y saludado a sus fans ahi. Luego de dar autografos para la multitud que esperaba fuera del hotel, Tokio Hotel ha tenido que dejar Moscú. Nuestras mas sinceras disculpas a todos los fans de Rusia y la banda.had to leave Moscow.

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com

Tokio Hotel en Telered 21

El Oficial Fan Club Tokio Hotel Honduras te invita, a disfrutar de un Especial de Tokio Hotel que será Tránsmitido por el programa Velocidad Sonido, bajo la conducción De Bryan por canal telered21, el día miercoles 10 de marzo, a partir de las 5:00 pm Hora CA, pueden ver el programa en vivo, desde online : www.telered21.com


Don't Miss the Tokio Hotel's special on channel Telered 21 at 5 pm Central America, with a chance to win CD Humanoid, you can also watch it online www.telered21.com


thaaanks to ALIS ! :)

Tokio Hotel M&G Helsinki (07.03.10)

Tokio Hotel scans: Bravo Nº372/10 – Spain

Fotos en HQ (paparazzi)

¡Carta para Rusia!

Exclusiva - Tokio Hotel - ¡Esta muy cerca!


Exclusiva - Tokio Hotel - ¡Esta muy cerca!
¡Nadie tiene más éxito! BRAVO visitó Tokio Hotel durante su gira mega nueva detrás de los fans y en el tourbus.

¡Acción en directo! El nuevo show de Tokio Hotel tiembla el escenario. Dado que en su concierto en Alemania en el König-Pilsener-Arena en Oberhausen rockearon Bill (20), Tom (20), Gustav (21) y Georg (22) totalmente. Ya la hora y media de concierto comenzó como un martillo. Desde que Bill se levanta durante la canción "Komm" en una bola gigante, que radia de luces. Canta y baila con plenos poderes. Y especialmente con sus trajes espaciales captaban todas las miradas. Los 12,000 fanáticos en la sala cantan cada una de las 20 canciones. tan bueno que, Tokio Hotel durante su espectáculo, para dar gracias, daba grandes aplausos (para el público)

Backstage
Aquí, nadie más entra en fácilmente. BRAVO muestra exclusivamente, lo que está pasando detrás del escenario. Centro: el catering. Los chicos comen aquí. "Hoy, hay hamburguesa vegetariana", dice Tom. Para el postre, que prefieren gofres.Entonces Bill va al armario y comprueba si cada uno de los tornillos de sus trajes espaciales están correctamente asentados.

En el tourbus
En la gira, Tokio Hotel tiene dos tourbuses de lujo. Bill y Tom viajan en un autobús, y Georg y Gustav en el otro.. "No podemos hacerlo porque esto va adelante con los bolsos.", dice Tom. "Entonces cada uno tiene su propia habitación", añade Bill. "Después del espectáculo, nos sentamos juntos en nuestro autobús y jugamos al póquer o miramos DVDs. Tenemos 900 películas aquí." En el medio de la noche Georg y Gustav vuelven a sus tourbuses.

Fotos
1ª página
- Los fans en el hall se enloquecen y cantan en la cola - Tom toca con un piano ardiente durante la canción, "Zoom"
-¡Fueeeeegooo! Los chicos proporcionan un enorme show de fuegos artificiales
- Refrescando: Al final del espectáculo, el batería, Gustav rocia de agua a los fans - Fuerte Intro: Al principio del show Bill sale de esta pelota
- El equipo con pinchos fue diseñado para el cantante por la marca Dsquared2 2ª página
- Dueto de poder: Tom y Georg rockean con la guitarra y el bajo
- Durante la balada, "Geisterfährer", Bill muestra mucho sentimiento
- Georg, Gustav, Bill y Tom en su camerino. "Aquí nos relajamos antes de ir a actuar"
- Para matar el rato: Tom se hace un gofre fresco
- En el armario Bill cuelga los equipos cool
- Incluso las superestrellas lo necesitan: Tom muestra el wáter de la banda
- Como una suite de hotel elegante: La habitación de lujo de Bill en el autobús - Georg mira una película western en la TV.
- "Alguien quiere?" Gustav hace una ronda de bombones .

Tokio Hotel Interview By Kenza

Kenza: Apuesto a que estás muy feliz.
Georg: Sí.
Kenza: Estás como "uuh".


Mirre: ¿Emocionados por esta noche?
Bill: ¡Sí! Definitivamente, definitivamente, sí. Ya ves, acabamos de llegar esta mañana y todavía estamos un poquito cansados pero va a ser un gran show el de esta noche.


Kenza: Estáis tocando en Suecia por primera vez, ¿cómo os sentís al actuar para vuestras fans suecas?
Bill: Nos sentimos bien, ya sabes tuvimos que cancelar los shows la última vez y estamos felices por estar de vuelta de nuevo y por tener esta gran producción, así que va a ser un show mejor que el anterior. De todas formas, sí, estamos muy emocionados.


Mirre: ¿Con qué canción disfrutáis más tocando en directo en esta gira?
Bill: Creo que para todos es la canción con la que abrimos el show, es muy divertida "Noise". Es la primera canción y siempre es genial, sí. La primera canción, donde vemos toda la multitud por primera vez... así que es una canción muy guay y a mí me gusta mucho "Dogs Unleashed" y "Hey You", creo que esas dos canciones tienen grandes momentos en el escenario. Sí.


Mirre: Pero tenemos curiosidad, ¿cómo cogeis canciones tan poderosas como "Humanoid" y tocáis una versión en acústico?
Bill: Porque...
Tom: ¿Por qué? Yo creo que, ya sabes, porque es una canción muy poderosa y fue para nosotros, fue como hacer una cosa especial con el acústico. Sí, esa es la única razón, creo.
Bill: Creo que fue un reto que queríamos... ya sabes, algo especial y entonces la escogimos y dijimos, vale vamos a hacer una versión acústica de esta canción tan poderosa.


Kenza: Bueno, otra cosa que es bastante guay de vuestro show que son los efectos especiales. Me estaba preguntando, ¿cuál de ellos es vuestro favorito? Como la moto, la gran bola de Tokio Hotel o el piano ardiendo.
Bill: A mí me gustan mucho las llamas, creo que son muy guays pero definitivamente tenemos mucho calor, hace mucho calor en el escenario y creo que para la audiencia también. Pero por supuesto me gusta la moto. Es una moto especial de diseño, una moto de Tokio Hotel.
Tom: Sí, el escenario entero es de diseño.
Bill: Sí.


Mirre: Otra pregunta, ¿cómo te sientes al estar ahí arriba? Debe de ser increíble ver a los fans desde esa posición.
Gustav: Um, sí, es increíble pero podría ser todavía más increíble si me pusiese mis gafas porque no puedo ver muy bien... estoy allá arriba y simplemente veo gente. Sí, al principio dije, oh vale... se mieven mucho mientras tocamos...
Kenza: Estás súper arriba.
Gustav: No, al principio lo veía muy arriba pero ahora es algo normal para mí.


Kenza: Entonces Tom, ¿cuándo aprendiste a tocar el piano?
Tom: Ehm... ya sabes, yo, yo...
Kenza: La verdad, por favor.
Tom: Sí, sí, ya sabes, lo intenté un par de veces y estuvo bien. Yo tengo mucho talento cuando se trata de tocar instrumentos.
Kenza: Sí, eres el mejor ¿verdad?
Tom: Sí.
Kenza: Eres bueno en todo.
Tom: Fue un reto para mí y entonces y yo...
Bill: Tengo que deciros la verdad, y es que él está muy nervioso antes de cada show por eso.
Tom: ... y ya sabes, pero en medio tuve que enseñar a Georg los sonidos con el teclado en el escenario, le tomó bastante tiempo. Pero tengo mucho talento con esto de los instrumentos.


Kenza: La pregunta final, ¿qué vendrá después de la gira de Humanoid City Tour?
Bill: Creo que queremos definitivamente tomarnos unas vacaciones, un pequeño descanso y después tocaremos otra gira, creo. Estamos planeando otra gira y quizás vayamos a America y queremos ir a Asia. Así que ya veremos lo que pasa.


Mirre: Otra cosa, ¿nos podéis enseñar algunas cosas graciosas en alemán?
Tom: "zeig mir deine pflaume" (puedo follarte?)
Mirre: Vale, y eso ¿qué significa?
Tom: Hola... preciosa.
Mirre: No, porque Hola no es así...
Tom: Es Ho-la preciosa.
Mirre: Yo hablo un poco de alemán, así que...
Tom: Entonces ya sabes lo que significa.
Mirre: No, no conozco esa palabra.
Bill: No es algo bonito.
Georg: Es algo sobre besar...

¡Entrevista a Gustav en español!

Tokiohotel.com :

El promotor local otra vez ha violado el contrato. En estas circunstancias dadas, no es posible para nosotros dejar a la banda tocar el show en Moscú. La banda ahora ha traído a todos los ganadores del meet & greet a su Hotel, y se ha reunido con sus fans allí.Después de dar autógrafos a los fans que espera fuera del Hotel, Tokio Hotel tuvo que abandonar Moscú.Lo sentimos muchísimo por todos los fans rusos y la banda.

Source

Cosas de Moscú :)


En el Ritz de Moscú veis en rojo las ventanas de sus habitaciones.Según las fans que estaban anoche, habia una persona haciendo fotos desde arriba a las fans.Se ha visto esta mañana a Gordon paseando a los perros por la plaza roja. En este concierto tiene vendidas entre 6000 y 7000 entradas, de un total de 10.000

Tokio Hotel Copenhague, Dinamarca - meet & greet (01.03.10)

¡Corazones en el Tour Bus!

28.03.2010 - Tokio Hotel Belgrade (Serbia)

Con motivo de la cancelación del concierto en Zagreb (Croacia) el 28 de marzo, Tokio Hotel ha colocado una nueva fecha. Las entradas están disponibles a partir de hoy mismo y en los sitios online:
www.arenabeograd.com y www.tickets.rs además de los Eventim de la región.


28.03.2010: Tokio Hotel in Belgrade (Serbia) - Arena Beograd

Tokio Hotel Interview By Kenza

Tokio Hotel Bravo nº 11/10 (DE) - pics

Tokio Hotel screens download Gustav's interview


DOWNLOAD (1978 screens)

Tokio Hotel in Moscow 09.03.10

Georg Listing "Mi novia sabía muy bien lo que pasaba, cuando empezamos a salir"

"¡Cuando vi el clip, casi me vuelvo loco!"

Mientras la popularidad de este cuarteto, a menudo comparado con «The Beatles». En sus veinte años se las arreglaron para conquistar los corazones de millones de ellos, se están volviendo locos en los EE.UU., Israel, México y Francia, Brasil y Portugal, Perú y Filipinas. Las entradas para sus conciertos vuelan en pocos días y horas, y fans por dos o tres semanas antes de las actuaciones hacen las tiendas de campaña en frente de las salas de conciertos. El nombre de esta locura - «Tokio Hotel».

Este grupo es imposible de encontrar en el terreno! En la mañana estaban en Berlín, en el almuerzo vuelan a Niza, y por la tarde están en Sanremo. Y, por cierto, a principios de marzo como parte de su gira europea, darán conciertos en Moscú y San Petersburgo. Logramos capturar a los chicos en Londres. En el vestíbulo del hotel, donde los músicos en vivo, se cumplían con su manager, los invitamos a la sala y piden tiempo: "Los chicos acaban de despertarse y a tomar el desayuno".
En primer lugar aparece Gustav - batería. Él estaba en camisa y pantalones cortos sin cambios. "Hola - Habla en ruso. - ¿Cómo estás? Desde Rusia sólo por nuestro bien? »(Llegó de Rusia sólo por nosotros?)

Georg y Tom, el guitarrista, en la puerta se empujan como tontos. Todo el mundo quiere entrar primero. Como resultado, la primera fotografía en la habitación, Bill (hermano gemelo de Tom). Sin maquillaje, con vaqueros y una camiseta normal simple - no de inmediato sabes del mundo de las estrellas famosas, cantante de «Tokio Hotel». Chico sencillo, un poco revuelto de su sueño. Tom y Georg están cayendo en el sofá, riendo sin cesar.

- Georg, estamos juntos hace nueve años. Él es el más mayor en la banda (músico, 22 años. - Com. Ed.) Y el más sensato. Oye, no te molesta que tus compañeros estén jugando y caminando, dando luz a las primeras novelas con las chicas, y ensayando constantemente con estos adolescentes?
Tom: Georg no es sólo es el más viejo, sino también el más perezoso. Constantemente lo molesto en el ensayo, incluso en algún momento comencé a pensar, que se nos trajera un nuevo bajista.

Bill: Pero entonces decidimos tenerle compasión y darle otra oportunidad. Sin nosotros, habría desaparecido y nunca se habría convertido en una estrella. (Todos ríen.)

Georg: Pero en serio, la música - esto es lo que siempre hemos vivido. Nos sentimos igual. Cuando aparece a la menos alguna oportunidad de romper, tomamos la mayor parte de ella, tratando de extraer de la situación hasta la última gota. Crecimos en una pequeña ciudad alemana, donde no había nada más que aburrimiento. Soñamos con escapar de Magdeburgo de alguna manera, queríamos nuestra música que la escuchara la mayor cantidad posible de personas. Tocábamos cada fin de semana en los clubes de la ciudad, a veces delante de cinco o siete personas, pero no nos importaba. Era lo más importante para nosotros, hace como nueve años - la escena y la música. Quizás a veces por la cabeza nos nació la idea de enviar todo al diablo, dejar de fumar, salir, pero nos sucede a todos. Esto absolutamente no significa que cualquiera de nosotros realmente desaparezca. Y si vemos que alguien está cansado o quemado, entonces sólo damos tiempo y oportunidad para alejarse y calmarse.

Gustav: Somos un equipo, como los dedos de la mano. Sabemos las necesidades del otro, el carácter. Sabemos, cuando no es necesario hablarle a Bill, y cuando es mejor no acercarse a Georg.

- Tom y Bill, siempre dicen que su padrastro Gordon Trümper - guitarrista de la banda de punk «Fatun» - juega un papel importante en sus vidas. ¿Puedo decir que son extraordinarios en la apariencia, la música, el comportamiento, y dejó la impresión en su trabajo?
Bill: Nuestro padrastro nunca interfirió en nuestra música, sólo dio clases a Tom de guitarra, y nos apoyo en nuestros primeros experimentos musicales. Tal vez en algún lugar, inconscientemente tenemos algo de él que hemos adoptado, pero nunca tratando de copiar su estilo. Siempre hemos sido nosotros mismos y sabemos claramente lo que queremos.

Tom: Nos dio total libertad de acción, lo que nos permitió hacer lo que nos gusta, y la forma en que queríamos ver y sentir. En este sentido, tuvimos mucha suerte con los padres. Siempre hemos sido independientes y aprendemos de sus errores. Por otra parte, cuando empezamos a hacer música, solo teníamos siete años y nos quedamos encantados con lo que estábamos haciendo.

Bill: Vamos, nos sentimos felices porque sólo teníamos siete años. (Risas)

- ¿Cómo fue - despertar a los quince años famosos?
Bill: quedamos impactados. Nadie se lo esperaba.

Tom: Cuando vimos por primera vez en la televisión nuestro video, casi me vuelvo loco! Incluso lo grabe, porque temía que la canción ya no la mostrarán nunca. Llamamos a todos nuestros parientes y amigos para que también vieran nuestro primer video y se regocijaron con nosotros.

Bill: bailaron alrededor de la habitación y gritaron de alegría!

Gustav: El clip inmediatamente hizo estallar las listas de éxitos, hablando y escribiendo en todas partes de nosotros.

Georg: Y dos semanas más tarde fuimos a la escuela, donde nos recibió una multitud de fans, periodistas y fotógrafos. Estaban por todas partes. Ellos no nos dejaban pasar. De pronto se puso de manifiesto que la mitad de las chicas nos amaban en la escuela...

Bill: ... y la otra mitad - chicos – decían que supuestamente tenían dinero. Decían que eran ricos y todos los debían tratar. Y ni siquiera tenían la oportunidad de comprar un diseñador de vestuario. Ahora recuerdo lo que pasó en el escenario, cuando me puse enfermo. Tom asistió en general a la PAC sólo para todas las ocasiones, el no se fue, no porque le gustara mucho, sino porque no había de otra.

- Bill y Tom, alguna vez los separaron del otro?
Bill: Un día en la escuela con Tom nos llevaron a diferentes clases. No éramos buenos chicos. Es decir, estudiábamos, pero nos gustaba discutir con los profesores y llevar sus propias reglas a lo absurdo. Así que decidieron que uno por uno seria más fácil de manejar. Fue horrible. Somos gemelos y siempre hemos estado juntos como un solo pueblo. Nosotros no demostramos que estamos mal el uno sin el otro. Sólo apretó los dientes y me comporto, tuvimos que pasar por ello. Después del video... Un mes y medio, el amor universal hacia nosotros de repente terminó. Y polklassa estaba caminando con camisetas con la inscripción: «I will kill Bill und den Rest der Fuckband auch!» («Voy a matar a Bill y al resto de esa banda de mierda!") En general, los padres hablaron con el director, y pasamos la escuela a la casa. Por otra parte, comenzaron los viajes, entrevistas, encuestas, y no podíamos seguir aprendiendo en el gráfico de la derecha.


- Cuando están en casa, llevan a cabo cualquier tareas domésticas, cocinar, limpiar? ¿O todo lo hace mamá y ustedes en la casa se mantienen como unas estrellas?
Bill: Vamos a estar claro que estamos en casa sólo 40 días de 365. Y en estos días, por supuesto, vivimos regidamente, prácticamente sin hacer nada. Sólo dormir, comer y reunirnos con amigos. Nosotros también estamos muy rara vez en casa para llevar una vida común como la gente del pueblo. No, eso no quiere decir que, si hay fiesta nos vamos a revolcar a la sala de estar y ver la televisión. Tom puede ayudar en la cocina, yo también... en mi casa... no puedo. Oh, me acordé! Tom da caminatas con los perros - que es su deber en casa!

Georg: En los hoteles, por supuesto, lo hacemos todo nosotros mismos. Podemos y lavamos, y algo de costura reparado. Cuando estamos en el estudio, también, nos servimos a sí mismos. Pero la casa que tan raramente se ve, y tanto amor que no se pierde, la oportunidad de darnos una pausa para nosotros mismos pouhazhivat. Y los malditos hacen - sentiros realmente como en casa.

- ¿Cómo ven su estatus de estrellas en la familia? ¿Cómo se hacen un comentario o se ponen en su lugar?
Bill: Si nuestros amigos y mascotas empezarán a percibirnos como estrellas, sería terrible.

Tom: Por nosotros, comemos. Si vemos a un amigo que no nos pone, entonces vamos hablar al respecto. Dado que normalmente se comunican con nosotros un buen rato. Nuestras relaciones con los amigos se formaron incluso antes de que nos hiciéramos populares.

- Georg, los fans de todo el mundo están muy emocionados por la información de que estás enamorado y te vas a casar...
Georg: Bueno, no creo que mi novia quiera una boda, es demasiado pronto para eso. Nos conocimos en una fiesta en un club nocturno en Magdeburgo, donde estaba de vacaciones con sus amigos, comenzamos a comunicarnos. Ella sabe quién soy y lo que hago. Yo no le oculte nada, porque creo que entre los familiares debe haber siempre confianza. Francamente, tenemos una excelente relación.

- ¿No tienes miedo de tu novia, teniendo en cuenta el temperamento fuerte de tus fans?
Georg: Ella sabía muy bien lo que pasaba, cuando empezamos a salir. Pero no hemos tenido una relación fugaz, sino una relación seria, que yo no quiero ocultar. Estoy seguro de que nuestros fans son felices por nosotros y no nos darán la espalda.

- Ella se ira de gira contigo, o te esperará en casa?
Georg (sonrisa maliciosa): Puede ser, ir, tal vez no. Para ser honesto, no hemos decidido todavía.

- ¿No tienes miedo de que no tenga paciencia cuando te vayas de gira?
Georg (riendo): No, confió totalmente en ella. También me gustaría que viniera a mí cumpleaños, el 31 de marzo. De una cosa estoy seguro: vamos a llamarnos todos los días.


- ¿Trajiste algunos recuerdos del viaje para la familia? ¿Qué les dan a la familia y amigos?
Tom: La última vez - en su mayoría sólo bebidas para alegrar. Porque cuando volvemos a casa, a la vez vienen a visitarnos y comenzamos las vacaciones. (Suspira soñador.)

- Ustedes están las 24 horas del día, 7 días a la semana. ¿Cómo pueden evitar un conflicto?
Bill: Los dos sabemos bien entre sí, que no permitiríamos que el barco fuera a causar una cierta controversia estúpida. Por supuesto, argumentamos y nos provocamos unos a otros. Anteriormente cuando peleaba con mi hermano. ¿Podría funcionar una silla o algo más pesado, en defensa de mis propias opiniones. Ahora estamos tratando de resolver las controversias de manera civilizada.

Gustav: En general, cada uno de nosotros podemos expresarnos a sí mismos, si no me gusta categóricamente la decisión de alguien. Cada uno de nosotros de vez en cuando utiliza este derecho.

Tom: En realidad, sólo hay una cabeza - yo. Yo soy una persona tan especial y elegante. Si yo, no hubiera usado mi talento en la toma de decisiones importantes, entonces esto no habría ocurrido. (Todos ríen.) Mi hermano y yo fuimos co-productores en nuestro nuevo álbum, fuimos los inversores en el clip, en general, a prueba en diferentes direcciones. Tomé una parte de responsabilidad y me acerque a esto muy en serio, porque cualquier error de cálculo amenaza con convertirse en un fracaso para nosotros. Hasta ahora todo va como habíamos planeado.

- En sus entrevistas con el exterior muy a menudo oímos las palabras para el deleite de la vida nocturna de Moscú. En este momento ustedes se quedarán en Moscú, un poco más. ¿Qué les gustaría ver y visitar en la capital esta vez?
Bill: Sí, tuvimos conciertos muy cool en Moscú y los partidos, de ninguna manera inferior a los conciertos. Por lo tanto, Rusia se asocia únicamente con buenos recuerdos. En cuanto a lugares de interés, todavía no hemos encontrado el momento.

Tom: Moscú es una enorme ciudad. Toda ella está viva. Las luces en las calles concurridas, las tiendas están abiertas casi todo el día. Este es un contraste con Europa, donde por la tarde a las nueve pm. La vida casi se detiene.

Georg: sólo durante la gira es que tenemos un horario tan difícil y tan poco tiempo para descansar, que en lugar de esto, nos quedamos en el autobús y pasamos un buen rato ahí.

Tom: Pero si funciona, entonces tenemos un lugar para salir. Creo que por la noche en Moscú sería más apto para ello.

- Chicos, ustedes tienen prácticamente todo en la vida - fama, dinero, un montón de fans... Y sin embargo, tiene algún tipo de sueño?
Bill: todos piensan que la industria de la música es un árbol de dinero - un completo disparate!

Tom: Ahora, debido a la crisis en la industria de la música no todo va bien. Pero nos alegramos de que todavía podemos ir de gira y construir nuestras instalaciones. Ahora queremos ir a Asia. Ver por nosotros mismos el territorio. Para ver un nuevo país.

Georg: Yo quisiera volar a Tokio, todos hemos soñado con esto desde la infancia.

Gustav: Sí, nos instalaremos en el mejor hotel de Tokio, y daremos unos conciertos. No importa cuándo, pero algún día va a suceder.

- Gustav, tu eres el miembro más callado de la banda, siempre en la sombra. No mucho, pero todo cabe en la imagen de un músico de rock...
Tom (riendo): Gustav por lo general, suele pensar siempre en la respuesta para parecer inteligente, amable y decente, por ello los periodistas terminan con su paciencia y pasan a las siguientes preguntas.

Gustav (lo empuja desde el sofá *Tom*): Francamente, estoy muy contento por que nadie sabe nada de mí. Tom y Bill constantemente están en la mira de los paparazzi, les llaman, les escriben, a menudo sin sentido absoluto insultante. En general, estoy totalmente satisfecho con todo, y prefiero que mi vida personal se mantenga así sucesivamente. Yo no quiero vivir bajo la atenta mirada del público. Quiero tiempo libre para caminar sin guardaespaldas y emborracharse con los amigos en el bar, sin temor a que mañana vayan a escribir sobre ello todos los periódicos de la mañana.

Source translate by: TTHM

Tokio Hotel scans: Bravo nº 11/10 (DE)

Tokio Hotel live: Helsinki, Finlandia (07.03.10) #6