chicos y chicas miren las entradas pasadas para que miren mas noticias de tokio hotel!

octubre 07, 2009

Tokio Hotel - Virgin 17 - 04/10/09 - J'aime beaucoup ce que vous faites

bill: Es verdad que la gente siempre nos hace la mismas preguntas: Escuchas por encima de los gritos de las chicas? Pero a nosotros no nos molesta, todo lo contrario pienso que es una gran experiencia ir a un concierto y poder expresar tus emociones asi con los gritos. Por otra parte creo que es una buena oportunidad tener un publico que grita mucho. No puedo imaginarme a mi mismo cantando ante una audiencia que solo aplaude, lo encontraria aburrido.

Anfitrion: Pero que ocurre cuando los gritos acaban y se apagan las luces? Nuestros idolos alemanes vuelven a su jaula de oro y a la soledad de una estrella pop. Es imposible hoy para Tokio Hotel vivir una vida normal de adolescentes.
Bill: (lol) No, es verdad, pero Georg ahora esta enamorado.
Georg: Si es verdad.
Bill: No me he enamorado ni he tenido ninguna relacion desde que comenzo TH.

Anfitrion: Afortunadamente la banda puede contar con su amistad con el staff y el abrazo entre ellos.
Tom: Todos somo fans de Bill, el es tan lindo.

Anfitrion: Y cuando las camaras se apagan como es? (Georg abofetea a Bill en el elevador) De lo que Bill carece va mas alla de placeres materiales cuando su hermano es feliz con solo ver porno en el tourbus.
Bill: Me encantaria ser capaz de ir de compras. Por ejemplo, tiendas en el Champs Elysées.


Anfitrion: Si en Champs Elysées para comprar hombreras negras de piel de oveja como en el video de “Automatic”, el primer single de su tercer album “Humanoid”. Cual es el objeto sin el que nuestra reinas de las compras no podria vivir?
Bill: Oh debo escoger solo uno? Tu responde esto.
Tom: Mi mujer heuuu portatil, no son objetos?
Bill: Oh bueno si podemos elegir otras cosas a parte de objetos debo decir que no puedo vivir sin mis perros!

Anfitrion: Ok entonces en el Tour Bill debe vivir sin sus mascotas pero puede contras cada noche con que miles de fans rabiosas lo obedezcan sin discusion. Fams que tienen muy bien la diferencia en Bill y que se sienten inspirados por eso.
Bill: Nunca he tratado de ser comprendido por los demas. Yo solo tenia un objetivo y era hacer lo que quisiera. Si hoy encuentro a fans actuando como nostros, o inspirados por nosotros encuentran dentro de si mismo sus propias diferencias obviamente me hace sentir orgulloso.

Anfitrion: No importa si tienen un pequeños avion o un tornillo flojo, los chicos han seducido a miles de adolescentes por todo el mundo. Entonces cual es la frase favorita de Tokio Hotel para seducir a las chicas francesas.
Tom: Puse mi pene…
Georg: en su…
Tom: coñ*!

Anfitrion: Awwww no chicos! Es mejor que no se lo digais a las damas.
Bill: (lo intenta decir varias veces) Realmente me gusta lo que haces (es el titulo del programa)”

Cherrytree Records - Entrevista exclusiva de Martin a Bill & Tom (traducida)

Martin: Aquí Martín de Cherrytree Records y www.cherrytreeradio.com. Hoy tengo el privilegio de estar en el estudio con Bill y Tom de Tokio Hotel para hablar con ellos sobre algunas de las canciones de su nuevo álbum, Humanoid. Esta es una buena oportunidad. Gracias. Vamos al grano. ¿Por qué eligísteis la canción "Noise", como la canción de apertura de vuestro álbum? ¿Qué cualidades especiales de una canción de apertura debe tener para vosotros y cuando, durante la producción del álbum Humanoid, decidísteis comenzar con "Noise"?
Bill: La canción de apertura de un álbum tiene que ser muy enérgica. Y después de grabar todas las canciones y decidir qué pistas del álbum serían incluidas, casi sabe cuál será la primera. Desde el principio nos pareció que "Noise" tiene una gran energía y un perfecto mensaje para abrirlo.

Martin: Creo que la canción "Dark Side of the Sun" es un gran ejemplo de cómo evolucionó el sonido, pero al mismo tiempo, capta lo que es tan especial acerca de Tokio Hotel. ¿Habeis pensado en cómo vuestros fans reaccionarían con una canción en particular, cuando estais en el estudio o escribiendo?
Bill: Cuando escribimos las canciones, nos concentramos en nuestros sentimientos y nuestras intuiciones. Nunca estás seguro de si al final a los fans les va a gustar o no, pero eso es lo que hace que las cosas sean emocionantes. Durante el proceso de escritura de la música no pensamos acerca de lo que iban a pensar las personas o si les iba a gustar la música, sino que estos pensamientos están entrando en nuestras cabezas cuando empiezas a tratar la fecha de lanzamiento. Empezamos a estar muy nerviosos con la lectura de tantas cosas. Dark Side of the Sun es una música muy motivadora y cada vez que la escuchamos, nos recuerda a estar de gira y hace que quieras volver al escenario y actuar.

Martin: Entiendo que vosotros discutísteis sobre las canciones que iban a ponerse en el álbum, pero parece que no hubo nunca seguridad de cuál sería la música para lanzar el primer single, "Automatic". ¿Cómo?
Bill: "Automatic" fue una de las últimas canciones que escribimos para el álbum. Era exactamente la pista que necesitábamos. Y un día nos dimos cuenta en el momento en el uso de la palabra "Automatic" y fue la que nos dió la idea de la música. Es muy loco las palabras que usamos todos los días y hay tantas cosas que funcionan de forma automática. Muchas de ellas son muy positivas. Bueno... O qué no es automático, de alguna manera? El amor no es automático. Empezamos a trabajar en el estudio de música y todo ha ido bien y con facilidad, no tomó mucho tiempo para terminar. Después de grabar, sabía que este sería nuestro primer single.

Martin: Anteriormente dijísteis que íbais a grabar pistas más pesadas, especialmente baladas. Al escuchar este disco, puedo ver que las baladas, como "World behind mi wall" son claras, pero llenas de impacto. Eso era algo que habíais planeado desde el principio para Humanoid?
Tom: Humanoid creo que es la más fuerte hasta ahora. Pero no era algo que habíamos planeado, acaba de suceder y "World behind mi wall" es una canción que describe la parte íntima de nuestras vidas.

Martin: ¿Qué pasa con la canción "Humanoid"? ¿Qué vino primero? El título del álbum o la canción?

Bill: El nombre del álbum fue primero y no tardó mucho hasta que tuvimos la canción. Humanoid es un sentimiento que ha estado con nosotros toda nuestra vida y también durante la producción de este álbum. Y sí, es cierto, yo también quiero decir que "Humanoid", es el camino que conecta todas las otras canciones en nuestros álbumes y tiene melodías diferentes y sentimientos. Al principio puede que no tenga ningún sentido, pero eso es lo que "Humanoid" significa para nosotros. Y esta banda deshizo de todas las estructuras de las canciones que teníamos. La música es como un viaje a un universo diferente.

Martin: "Forever Now" es una música hipnótica y llena de fascinación. Qué fuísteis influenciados por algo interno, externo, para grabar esta canción?
Tom: Sí, estar en el estudio es algo que está lleno de altibajos. Nos divertimos mucho juntos, pero a veces no es lo mismo como lo que hacemos cuando estamos de gira. Estar en el estudio es nuestro momento creativo donde se dejan un montón de cosas. Y sí, pasamos tiempo juntos cuando estamos abajo y nos divertimos mucho, o sólo discutimos de nuevas ideas que están organizadas.

Martin: Cuando oigo vuestros discos antiguos, me parece que se limita el uso de teclados y efectos. Y en vuestro segundo álbum alemán, apenas se usa el teclado. Pero en "Humanoid" parece haber un uso de los teclados más pronunciado. ¿Quién es responsable de ello y quién es el mejor teclista?
Bill: Yo quería en este álbum empezar de nuevo y tratar de hacer cosas nuevas. Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último álbum que quería oír nuestra voz interior primero en saber qué canción a hacer en el futuro. Y para este álbum hemos utilizado todas las técnicas y opciones de música que teníamos a nuestra disposición. Hasta ahora sólo hemos utilizado la batería, guitarra y bajo. "Pain of Love" fue una de las primeras canciones que grabamos, y creo que es por eso que tenemos muchas versiones de esta canción.

Martin: "Dogs Unleashed". Es básicamente un gran "beso" a los que os odian. Sois siempre conscientes de la repercusión que vuestra música tiene?
Bill: Muchas veces somos conscientes de ello. Apuntar nuestras experiencias y ponerlas en las canciones y decirle a la gente esto es realmente genial. Es especial poder pasar un mensaje sin tener que hacer una entrevista. Pero en las últimas semanas hemos tenido experiencias muy intensas y algunas de estas experiencias están en nuestras canciones.

Martin: He aquí una pregunta que a muchos fans les gustaría que yo os haga. Tom, imagina que estás enamorado de una chica, podrías hacer una canción para ella y hacerla escuchar?
Tom: Sí, yo podría hacer eso! Pero vamos a ver, si alguna vez me enamoro y escribiese canciones tan buenas como las de Bill, tal vez funcionase. Pero creo que tendría que vivir las cosas románticas procedentes de mi hermano.

Martin: Cuando escucho vuestra canción "Human connect to human" pienso que significará compañerismo para vosotros.
Bill: Creo que el amor es compañerismo en todo. Y es algo que buscamos todos los días. Todo el mundo está buscando un alma gemela y esto es lo que la canción dice. Si no hay alguien en tu vida que te quiera, entonces estás perdido. El amor nos mantiene vivos. Creo que los seres humanos necesitamos a los seres humanos y, por supuesto, los perros también.

Martin: "Alien" no era una canción que también se podía escuchar el DVD Caught on Camera? Cómo llegásteis a esta música?
Tom: ¡Exactamente! Esta fue nuestra primera canción. Fue como la fundadora de todo el álbum. También hemos hecho muchas versiones de esta canción y al final fue muy difícil elegir una. Y, a decir verdad, quería ver a Gustav bailar esta canción en una discoteca.

Martin: ¿Es difícil traducir palabras como "phamtom rider" (= motorista fantasma) al alemán o viceversa? ¿Estais contentos con la canción alemana y la versión en Inglés de este álbum?
Bill: Creo que fue nuestro mayor reto. Pudimos ver que cuando tratamos de traducir una palabra, no funciona. A veces tenemos que mirar que son dos palabras diferentes. Una de ellas es en alemán, y otra en Inglés. El mensaje de ambas versiones son prácticamente lo mismo pero no hemos podido traducir la letra. No queríamos hacer una versión más débil y por eso hemos escogido este método para hacerlo.

Martin: Hay imágenestuyas tocando el piano en "Zoom" cuando estabas en el estudio en Los Angeles. Podemos esperar a ver un piano en el escenario en el próximo tour?
Tom: Sí, yo sé que sería demasiado, pero nada es seguro. También tengo que admitir que no soy tan bueno cuando se trata de tocar el piano y no quiero arruinar la canción.
Bill: Yo puedo decir que él está haciendo un excelente trabajo.

Martín: Soy Martín de Cherrytree Records y www.cherrytreeradio.com, yo estaba hablando con Bill y Tom. Felicidades muchachos, buena suerte con "Humanoid". Tokio Hotel rocking!

Concurso para fans de España


BUSCAMOS AL MAYOR FAN DE TOKIO HOTEL EN ESPAÑA
Para celebrar el lanzamiento de HUMANOID, el nuevo disco de Tokio Hotel, hemos preparado un concurso para buscar al mayor fan de Tokio Hotel en España.
Participar es muy sencillo, simplemente tienes que subir una foto a este grupo que demuestre por qué te consideras el mayor fan de Tokio Hotel en España (posters, discos, collages, dibujos, ...) utilizando el enlace "Cargar una foto a este grupo" (en la parte superior izquierda) o enviarnos la foto a promociones.espana@fotolog.com y nosotros nos encargaremos de publicarla en el grupo.
No hay límite de participación por persona. ¡Puedes subir todas las imágenes que quieras! De entre todas los fotos publicadas elegiremos la mejor y el ganador podrá conocer en persona a Tokio Hotel. Promoción válida únicamente para usuarios residentes en España

Traduccion Bravo nº 42/09 (Alemania)

"Si, probamos las drogas!"

Confesion de Tokio Horel! Alcohol, fumar y pastillas! La chocante confesión de los gemelos Bill y Tom de Tokio Hotel.

Locura! Esta confesión a chocado en los fans: Los gemelos de Tokio Hotel, Bill y Tom (ambos 20), parecen completamente inocentes con esos ojos de corderitos - pero no lo son! Las súper estrellas confiesan: "Si, ya hemos tomado drogas!". Dice Tom a BRAVO: "Fue muy entupido haberlo hecho! Empezamos a experimentar muy pronto, cuando teníamos 13 años. Teníamos amigos mayores que nosotros y salíamos con ellos al parque."

Fue este grupito quien incentivó a Bill y Tom, en su ciudad natal Loitsche (cerca de Magdeburg) a tomar drogas. "A veces bebíamos mucho alcohol, fumábamos y tomábamos algunas pastillas de colores para salir del aburrimiento!" Esto siempre cuando ellos dijeron que nunca habían tomado drogas!

Y como es hoy? Bill y Tom continúan tomando drogas? "No, esa época ya es pasado! Fue apenas una fase. Ahora es pasado", dice Bill a BRAVO. Y el alcohol ya no es tema de conversación. "A veces me gusta beber bebidas alcohólicas pero me gasta demasiada energía", explica el líder de Tokio Hotel.

"Nuestros tours son siempre tan largos y es siempre para mi mas importante encontrarme bien sobre el escenario y dar el 100%. Y es mas importante eso para mi que estar en una fiesta la noche entera con una copa en la mano, la noche antes de un concierto." Aun asi, Bill y Tom no quieren acabar como las otras estrellas, que no consiguen librarse de ese vicio de la droga.

Es por ello que ya no se ven con sus antiguos amigos de esa antigua vida: "Vamos raramente a Magdeburg", revela Bill. "Recientemente estuvimos allí por un aniversario, pero no pasamos mucho tiempo allí". Después de su aparición televisiva en "Wetten, dass...?" en Freiburgo, Tokio Hotel están listos para seguir con su promoción a su nuevo álbum "Humanoid" (02.10.2009).

Especialmente en Italia: En la fanparty en Milán, las chicas del público gritaron tan alto que Tokio Hotel no consiguió ni decir una palabra seguida. Pasados algunos minutos, todo el evento tuvo que ser cancelado. Pero debido a sus buenos recuerdos con las fans, los chicos ya no necesitan de drogas: "El éxito es nuestra droga. Es un vicio!", dice Bill. "Porque es tan divertido. Escribimos y grabamos nuevas musicas constantemente y queremos andar de tour después de ello. Vivimos nuestro sueño." Y ellos no lo quieren destruir por el vicio de la droga

martes 6 de octubre de 2009

Tokio Hotel: «Ya no diferenciamos entre la vida personal y la banda»


La fórmula del éxito en la música juvenil es un misterio. Puedes lanzar al ruedo a unos bisoños vestidos para ir a misa (los Jonas Brothers), o a otros ataviados a lo apocalipsis de «Mad Max», y obtener idénticos resultados: gritos, muchos gritos y muy histéricos, y no menos millones en beneficios.
Objetivamente, Tokio Hotel no son músicos admirables -lo dejaron bien claro en el pasado Rock in Rio-, y ni siquiera hablan el idioma en el que cantan (van con su traductora de alemán a cuestas). ¿Por qué han desatado entonces un fanatismo tan extremo, con seguidoras talibanes como las «Afghans on Tour» -no es broma-, que amenazan de muerte a sus ídolos y a sus familias si no se cumplen sus «exigencias»?


Los peligros del éxito


En consecuencia, las medidas de seguridad en torno al grupo se han multiplicado, pero ésa no es la única diferencia con los Tokio Hotel que nos visitaron el año pasado. Bill Kaulitz (voz) ha cambiado su look y ahora lleva una cresta de dos palmos que parece haberle conferido una dudosa seguridad en sí mismo. «En la gira iré cambiándome el pelo según tenga Georg (bajista) el vello púbico ese día», dice dejándonos boquiabiertos, mientras el propio Georg asiente sin pronunciar palabra.

Esa es otra diferencia. Hace un año, los hermanos Kaulitz llevaban el peso de las entrevistas, y Georg Listing y el batería Gustav Schäfer añadían algún apunte ocasional. Ahora, permanecen en total silencio mientras los Kaulitz se explayan. Schäfer incluso se muestra ausente. Su mirada dice que aún no ha olvidado el palizón que un desconocido le dio este verano en una discoteca. «La verdad es que todo se ha complicado mucho -señala Tom Kaulitz (guitarra)-, es más difícil hacer vida propia, y ya no podemos diferenciar entre lo personal y la banda. Cuando nos hemos aislado de todo para componer «Humanoid» ha sido cuando nos hemos dado cuenta de todo lo que nos ha pasado estos últimos cuatro años».

La gira de «Humanoid» comenzará en 2010 y «sin duda pasará por España; tenemos una cuenta pendiente porque tuvimos que cancelar nuestro último concierto en Madrid», asegura Bill. Así que sólo habrá que esperar unos meses para comprobar si ha mejorado su directo. «La verdad es que no somos de ensayar mucho», confiesa Tom, mientras los cuatro sueltan la única carcajada de la conversación...

Incluso con su tercer álbum "Humanoid" Tokio Hotel siguen siendo un blanco de odio y admiración

teleschau: Vosotros también sacáis disco en Inglés. ¿Teníais el avance internacional en mente?
Bill Kaulitz: Hemos producido ya las canciones de nuestros discos anteriores en inglés después de un tiempo, así que no era algo nuevo para nosotros. Pero es cierto, hemos planeado de antemano escribir todas las canciones también en inglés, que es la forma en que se escribió las canciones. Era un montón de trabajo.

teleschau: En realidad aun no cantas mucho en ingles, ¿verdad? Vuestras fans en el extranjero ya toman clases de alemán, por vosotros ...
Bill: Sí, es genial! Pero siempre ha sido un objetivo a largo plazo para construir una carrera internacional con nuestros productores. Simplemente, queremos que todos entiendan nuestras canciones.

teleschau: Habéis pasó un año trabajando en nuevas canciones. La gente dice que tardasteis tanto tiempo porque Bill siempre se encontraba algunas notas con ideas de canciones olvidadas en los bolsillos...
Tom Kaulitz: La producción tomó tanto tiempo porque teníamos un montón de ideas. Había un montón de diferentes versiones de demostración que Bill registró. Y cuando otra idea venia a su mente, intentaba grabarla.
Bill: Siempre tengo una cantidad innumerable de papel en mis bolsillos, donde escribo todas mis ideas para canciones. Siempre es un completo caos, pero no puedo manejar eso.

teleschau: Papel? ¿No eres de una "generación digital", que guardas tus notas en tu móvil?
Bill: Sí, en casos de emergencia también utilizó el móvil y seguro, la mayoría de las ideas se guardan en mi ordenador. Pero siempre es mucho más rápido para escribir una idea por si se te ocurre cuando estás en el camino o algo así.

teleschau: Viajasteis a Sudáfrica para grabar el video de vuestro nuevo sencillo "Automatisch", donde conducís algunos coches deportivos. Un sueño hecho realidad?
Tom: Sí, eso es. Es verdaderamente cool. Todos nosotros tenemos carné desde hace un buen tiempo ya - bien - Gustav ya a perdió el suyo (ambos ríen) - pero es bastante cool para conducir un coche. Es un pequeño pedazo de libertad para nosotros, porque siempre tenemos mucho que hacer. Cuando estás sentado en un coche y tienes un rato a solas, puedes disfrutar de ella totalmente.

teleschau: Una parte de tu éxito se basa en tu mirada. Bill, recientemente tuviste una sesión fotográfica con el gurú de la moda Karl Lagerfeld. ¿No es extraño, cuando alguien que podría ser tu abuelo, le guste tu look?
Bill: Absolutamente no! Es todo lo contrario. Ya cuando teníamos 15, trabajamos con personas que son mucho mayores que nosotros. Es completamente natural para nosotros y también genial, porque llegas a conocer un montón de puntos de vista diferentes. Y ciertamente estoy orgulloso del hecho de que alguien como Karl Lagerfeld lo hiciera.

teleschau: Celebrasteis vuestro 20 cumpleaños en el Soltau Heidepark, pero realmente queríais tener una fiesta "Café con personas de 60 años de edad". Estabais bromeando, ¿no?
Bill: No, realmente no. Por el contrario, pensamos que es genial hablar con las personas mayores, ya que estamos hablando de otros temas contigo. Es por eso que hicimos eso con Ingrid y Klaus - ¿Los conoces de la televisión, verdad?

teleschau: La pareja de jubilados de "TV total"?
Bill: Exactamente. Los que siempre comentan sobre las cosas. Lo que realmente fue muy interesante hablar con ellos y tomar un café con ellos.

teleschau: ¿De que hablasteis?
Bill: (sonríe) Bueno, podrás verlo en MTV y VIVA!

teleschau: Ya llegasteis a conocer el lado oscuro de la fama: Hubo algunos aficionados agresivos, que tuvieron que mudarse con frecuencia y luego hubo una pelea con Tom en la gasolinera y el ataque golpeando a Gustav. Un montón de noticias desagradables.
Bill: Simplemente, también algunas personas nos odian. Siempre hemos sabido que Tom y yo lo éramos desde pequeños. Tom y yo fuimos atacados cuando teníamos 9 años de edad y tuvimos algunos problemas con un millar de personas que nos odiaban. Y cuando tienes éxito, no son automáticamente algunas personas que te odian. Para nosotros ocurre en una mayor medida. Estoy realmente muy contento de que haya personas que reaccionan de forma negativa hacia nosotros.
Tom: En la medida en que pueden desencadenar estas emociones en la gente, vosotros no tenéis que preocuparos por ello.
SOURCE

Tokio Hotel scans:Stars Pics nº4/09 – DE

Comprueva esto


Bastante tonto pero realmente hay alguna cosa way tambien CESMES.fi

translate by:xXxich_brech_ausxXx

Tokio Hotel dos discos de oro por Scream y por Humanoid

Tokio Hotel llegan hoy a Grecia para su concierto este viernes 9 de octubre en el MTV Day.Hoy en la rueda de prensa, les han entregado dos discos de oro por Scream y Humanoid.Estas son algunas fotos de la tarde

Tokio Hotel scans:Cuore nº 17/09 (Portugal)

Tokio Hotel scans: Super Teen nº 12/09 (Portugal)

Tokio Hotel screns: humanoid dvd in 3D

Tokio Hotel V.I.P (solo para estados unidos)


VER

Tokio Hotel scans:Fan2 (Francia) en español



El nuevo album sale el mismo día que tu revista favorita y para celebrar el acontecimient, nos reunimos con Tokio Hotel en el Parisian Palace. Contra los rumores que corren por todas partes nuestros rockeros nos dijeron la verdad, toda la verdad.

¿Parece que habeis decidido llamar a vuestro nuevo album Humanoid porque sois semihumanos o semirobots, es verdad?
Bill: ¡No puedo confirmar que venimos de otro planeta, tienes que preguntárselo a nuestros padres! sin embargo, este es un sentimiento que hemos estado llevando dentro de nosotros ya que nosotros éramos realmente jóvenes, es verdad.

Eres muy extravagante.
Bill: ¡no, no es verdad! prestamos la atención a nuestro dinero y no lo gastamos sin el pensar. De todos modos, pienso que cada uno sabe cuánto tenemos en nuestras cuentas.

"Nunca he estado enamorado" (Bill)

Ser celebridades os impide encontrar el amor…
Tom: es verdad (c'est vrai, lo dice en francés)
Bill: sí! (oui)
Georg: Estoy con una chica durante seis meses. ¡Yo he encontrado el amor!
Bill: desde que Tokio Hotel existe, nunca he estado enamorado, y nunca he estado en una historia seria. Es difícil, incluso complicado, hacer nuevas relaciones, amigos o enamorarse.Por suerte, no hemos perdido a la vista los que nos conocían desde siempre, y aquellas relaciones que se hicieron cada vez más intensas, pero finalmente nuestros viejos amigos no nos abandonaron.

Vuestro fantasma, debe ser salir con una fan…
Tom: ¿fantasma? ¡no, esto es también la realidad!
Bill: No sé que contestar a esto...

Bill casi perdió su voz…
Bill: sí esto es verdad. Fui operado de mis cuerdas vocales durante el tour europeo. ¡Yo podría haber perdido mi voz pero soy fuerte, todo fue muy bien!

Os encantaría ser desconocidos otra vez …
Bill: si, hay algunas desventajas en nuestro trabajo, como tener mas tiempo para encontrar el gran amor, no quiero cambiar nuestras vidas. Vivimos nuestro sueño ahora! ¡lo hicimos realidad y estamos muy felices por ver que nuestros fans todavía nos esperan fuera del hotel!

El nombre de Bill es William en realidad…
Tom: ¡es verdad! (risas)
Bill: ¡No te equivocas! Puedo darte pruebas de que mi nombre es Bill. Somos Bill y Tom, incluso si Tom es llamado Thomas en realidad! (risas)
Tom: ¡sí y Bill se llama William!

¿Odiais a los Jonas Brothers?
Bill: no, para nada, no los odiamosOara odiar a alguien tienes que conocerlo.

Cantas en playback y pretendeis tocar en directo en vuestros conciertos...
Bill:¡desde luego que no! este es un rumor que se ha estado poniendo a flote en Internet.De todos modos, todo los que asistieron a nuestros conciertos saben que tocamos en directo y que esto no es playback

Vuestra música puede ser dañina para la salud mental…
Bill: ¡Nunca me he enterado de esto!
Tom: yo, ya he notado algún problema en la conducta de Gerorg, entonces es totalmente posible.

Vosotros adorais Francia…
Bill (en francés): ¡Oui, Oui! hace un rato, cruzamos París, nos dijimos el uno al otro que esta es una ciudad muy bonita, hay un verdadero sentimiento aquí y tenemos tambien unas superfans!

translate by:xXxIch_brech_ausxXx

Tokio Hotel scans:Bravo nº 40/09 (Rusia)

Tokio Hotel entrevista con Cherrytree Records

Download EN
Download DE

Martin: Aquí Martín de Cherrytree Records y www.cherrytreeradio.com. Hoy tengo el privilegio de estar en el estudio con Bill y Tom de Tokio Hotel para hablar con ellos sobre algunas de las canciones de su nuevo álbum, Humanoid. Esta es una buena oportunidad. Gracias. Vamos al grano. ¿Por qué eligísteis la canción "Noise", como la canción de apertura de vuestro álbum? ¿Qué cualidades especiales de una canción de apertura debe tener para vosotros y cuando, durante la producción del álbum Humanoid, decidísteis comenzar con "Noise"?
Bill: La canción de apertura de un álbum tiene que ser muy enérgica. Y después de grabar todas las canciones y decidir qué pistas del álbum serían incluidas, casi sabe cuál será la primera. Desde el principio nos pareció que "Noise" tiene una gran energía y un perfecto mensaje para abrirlo.

Martin: Creo que la canción "Dark Side of the Sun" es un gran ejemplo de cómo evolucionó el sonido, pero al mismo tiempo, capta lo que es tan especial acerca de Tokio Hotel. ¿Habeis pensado en cómo vuestros fans reaccionarían con una canción en particular, cuando estais en el estudio o escribiendo?
Bill: Cuando escribimos las canciones, nos concentramos en nuestros sentimientos y nuestras intuiciones. Nunca estás seguro de si al final a los fans les va a gustar o no, pero eso es lo que hace que las cosas sean emocionantes. Durante el proceso de escritura de la música no pensamos acerca de lo que iban a pensar las personas o si les iba a gustar la música, sino que estos pensamientos están entrando en nuestras cabezas cuando empiezas a tratar la fecha de lanzamiento. Empezamos a estar muy nerviosos con la lectura de tantas cosas. Dark Side of the Sun es una música muy motivadora y cada vez que la escuchamos, nos recuerda a estar de gira y hace que quieras volver al escenario y actuar.

Martin: Entiendo que vosotros discutísteis sobre las canciones que iban a ponerse en el álbum, pero parece que no hubo nunca seguridad de cuál sería la música para lanzar el primer single, "Automatic". ¿Cómo?
Bill: "Automatic" fue una de las últimas canciones que escribimos para el álbum. Era exactamente la pista que necesitábamos. Y un día nos dimos cuenta en el momento en el uso de la palabra "Automatic" y fue la que nos dió la idea de la música. Es muy loco las palabras que usamos todos los días y hay tantas cosas que funcionan de forma automática. Muchas de ellas son muy positivas. Bueno... O qué no es automático, de alguna manera? El amor no es automático. Empezamos a trabajar en el estudio de música y todo ha ido bien y con facilidad, no tomó mucho tiempo para terminar. Después de grabar, sabía que este sería nuestro primer single.

Martin: Anteriormente dijísteis que íbais a grabar pistas más pesadas, especialmente baladas. Al escuchar este disco, puedo ver que las baladas, como "World behind mi wall" son claras, pero llenas de impacto. Eso era algo que habíais planeado desde el principio para Humanoid?
Tom: Humanoid creo que es la más fuerte hasta ahora. Pero no era algo que habíamos planeado, acaba de suceder y "World behind mi wall" es una canción que describe la parte íntima de nuestras vidas.

Martin: ¿Qué pasa con la canción "Humanoid"? ¿Qué vino primero? El título del álbum o la canción?
Bill: El nombre del álbum fue primero y no tardó mucho hasta que tuvimos la canción. Humanoid es un sentimiento que ha estado con nosotros toda nuestra vida y también durante la producción de este álbum. Y sí, es cierto, yo también quiero decir que "Humanoid", es el camino que conecta todas las otras canciones en nuestros álbumes y tiene melodías diferentes y sentimientos. Al principio puede que no tenga ningún sentido, pero eso es lo que "Humanoid" significa para nosotros. Y esta banda deshizo de todas las estructuras de las canciones que teníamos. La música es como un viaje a un universo diferente.

Martin: "Forever Now" es una música hipnótica y llena de fascinación. Qué fuísteis influenciados por algo interno, externo, para grabar esta canción?
Tom: Sí, estar en el estudio es algo que está lleno de altibajos. Nos divertimos mucho juntos, pero a veces no es lo mismo como lo que hacemos cuando estamos de gira. Estar en el estudio es nuestro momento creativo donde se dejan un montón de cosas. Y sí, pasamos tiempo juntos cuando estamos abajo y nos divertimos mucho, o sólo discutimos de nuevas ideas que están organizadas.

Martin: Cuando oigo vuestros discos antiguos, me parece que se limita el uso de teclados y efectos. Y en vuestro segundo álbum alemán, apenas se usa el teclado. Pero en "Humanoid" parece haber un uso de los teclados más pronunciado. ¿Quién es responsable de ello y quién es el mejor teclista?
Bill: Yo quería en este álbum empezar de nuevo y tratar de hacer cosas nuevas. Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último álbum que quería oír nuestra voz interior primero en saber qué canción a hacer en el futuro. Y para este álbum hemos utilizado todas las técnicas y opciones de música que teníamos a nuestra disposición. Hasta ahora sólo hemos utilizado la batería, guitarra y bajo. "Pain of Love" fue una de las primeras canciones que grabamos, y creo que es por eso que tenemos muchas versiones de esta canción.

Martin: "Dogs Unleashed". Es básicamente un gran "beso" a los que os odian. Sois siempre conscientes de la repercusión que vuestra música tiene?
Bill: Muchas veces somos conscientes de ello. Apuntar nuestras experiencias y ponerlas en las canciones y decirle a la gente esto es realmente genial. Es especial poder pasar un mensaje sin tener que hacer una entrevista. Pero en las últimas semanas hemos tenido experiencias muy intensas y algunas de estas experiencias están en nuestras canciones.

Martin: He aquí una pregunta que a muchos fans les gustaría que yo os haga. Tom, imagina que estás enamorado de una chica, podrías hacer una canción para ella y hacerla escuchar?
Tom: Sí, yo podría hacer eso! Pero vamos a ver, si alguna vez me enamoro y escribiese canciones tan buenas como las de Bill, tal vez funcionase. Pero creo que tendría que vivir las cosas románticas procedentes de mi hermano.

Martin: Cuando escucho vuestra canción "Human connect to human" pienso que significará compañerismo para vosotros.
Bill: Creo que el amor es compañerismo en todo. Y es algo que buscamos todos los días. Todo el mundo está buscando un alma gemela y esto es lo que la canción dice. Si no hay alguien en tu vida que te quiera, entonces estás perdido. El amor nos mantiene vivos. Creo que los seres humanos necesitamos a los seres humanos y, por supuesto, los perros también.

Martin: "Alien" no era una canción que también se podía escuchar el DVD Caught on Camera? Cómo llegásteis a esta música?
Tom: ¡Exactamente! Esta fue nuestra primera canción. Fue como la fundadora de todo el álbum. También hemos hecho muchas versiones de esta canción y al final fue muy difícil elegir una. Y, a decir verdad, quería ver a Gustav bailar esta canción en una discoteca.

Martin: ¿Es difícil traducir palabras como "phamtom rider" (= motorista fantasma) al alemán o viceversa? ¿Estais contentos con la canción alemana y la versión en Inglés de este álbum?
Bill: Creo que fue nuestro mayor reto. Pudimos ver que cuando tratamos de traducir una palabra, no funciona. A veces tenemos que mirar que son dos palabras diferentes. Una de ellas es en alemán, y otra en Inglés. El mensaje de ambas versiones son prácticamente lo mismo pero no hemos podido traducir la letra. No queríamos hacer una versión más débil y por eso hemos escogido este método para hacerlo.

Martin: Hay imágenestuyas tocando el piano en "Zoom" cuando estabas en el estudio en Los Angeles. Podemos esperar a ver un piano en el escenario en el próximo tour?
Tom: Sí, yo sé que sería demasiado, pero nada es seguro. También tengo que admitir que no soy tan bueno cuando se trata de tocar el piano y no quiero arruinar la canción.
Bill: Yo puedo decir que él está haciendo un excelente trabajo.

Martín: Soy Martín de Cherrytree Records y www.cherrytreeradio.com, yo estaba hablando con Bill y Tom. Felicidades muchachos, buena suerte con "Humanoid". Tokio Hotel rocking
translate by:Lorena

Tokio Hotel scans:Bravo nº 42/09 (Alemania) en español



Confesion de Tokio Hotel! Alcohol, fumar y pastillas! La chocante confesión de los gemelos Bill y Tom de Tokio Hotel.

Locura! Esta confesión a chocado en los fans: Los gemelos de Tokio Hotel, Bill y Tom (ambos 20), parecen completamente inocentes con esos ojos de corderitos - pero no lo son! Las súper estrellas confiesan: "Si, ya hemos tomado drogas!". Dice Tom a BRAVO: "Fue muy entupido haberlo hecho! Empezamos a experimentar muy pronto, cuando teníamos 13 años. Teníamos amigos mayores que nosotros y salíamos con ellos al parque."

Fue este grupito quien incentivó a Bill y Tom, en su ciudad natal Loitsche (cerca de Magdeburg) a tomar drogas. "A veces bebíamos mucho alcohol, fumábamos y tomábamos algunas pastillas de colores para salir del aburrimiento!" Esto siempre cuando ellos dijeron que nunca habían tomado drogas!

Y como es hoy? Bill y Tom continúan tomando drogas? "No, esa época ya es pasado! Fue apenas una fase. Ahora es pasado", dice Bill a BRAVO. Y el alcohol ya no es tema de conversación. "A veces me gusta beber bebidas alcohólicas pero me gasta demasiada energía", explica el líder de Tokio Hotel.

"Nuestros tours son siempre tan largos y es siempre para mi mas importante encontrarme bien sobre el escenario y dar el 100%. Y es mas importante eso para mi que estar en una fiesta la noche entera con una copa en la mano, la noche antes de un concierto." Aun asi, Bill y Tom no quieren acabar como las otras estrellas, que no consiguen librarse de ese vicio de la droga.

Es por ello que ya no se ven con sus antiguos amigos de esa antigua vida: "Vamos raramente a Magdeburg", revela Bill. "Recientemente estuvimos allí por un aniversario, pero no pasamos mucho tiempo allí". Después de su aparición televisiva en "Wetten, dass...?" en Freiburgo, Tokio Hotel están listos para seguir con su promoción a su nuevo álbum "Humanoid" (02.10.2009).

Especialmente en Italia: En la fanparty en Milán, las chicas del público gritaron tan alto que Tokio Hotel no consiguió ni decir una palabra seguida. Pasados algunos minutos, todo el evento tuvo que ser cancelado. Pero debido a sus buenos recuerdos con las fans, los chicos ya no necesitan de drogas: "El éxito es nuestra droga. Es un vicio!", dice Bill. "Porque es tan divertido. Escribimos y grabamos nuevas musicas constantemente y queremos andar de tour después de ello. Vivimos nuestro sueño." Y ellos no lo quieren destruir por el vicio de la droga.
translate by:Sara

Tokio Hotel shoots:Elämä Lapselle; Finlandia -09.09.09


El proximo logo de Tokio Hotel